En tentant d'interpréter de manière imprécise ce qui est en fait évident, on court le risque de se perdre en conjecture et de porter atteinte à l'esprit et à la lettre du Statut et du Règlement du personnel en ce qui concerne la notion de « conjoint ».
وأي محاولة تفسر هذا الأمر الواضح بصورةغيرواضحة ربما تؤدي إلى متاهات بشأن مفهوم معنى ”الزوج“ وتنسف روح ونص النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
" La loi sur la prévention et le contrôle de l'infection provoquée par le virus de l'immunodéficience humaine prévoit que l'État devra, en collaboration avec des organismes publics et privés, promouvoir et appuyer la création de centres d'accueil et d'autres centres de protection réservés aux jeunes enfants, aux adolescents et aux adultes majeurs porteurs du VIH/SIDA lorsqu'il n'y a pas de proches ou de tuteurs légaux ou lorsque les intéressés n'ont pas de domicile, et qu'ils recevront l'alimentation adéquate, les soins médicaux, l'appui psychologique ou tout autre service d'assistance.
ومن الجانب الثاني، والذي ينطبق (أساساً) على المحاكم، فإن القرارات القضائية يجب أن تتسق مع تحليلها لحالات مشابهة وحتى عندما تُبحث حالة ما بواسطة هيئات قضائية مختلفة، ويجب عليها ألا تسمح بتطبيق نفس المفهوم على الحالات المتطابقة على أسس غير متساوية بصورةواضحة".